Highlight part or all of Chinese text either in the source or result windows of Google translate to get more information and translation to English. One new section on the page will be created containing breakdowns of the different characters into pinyin phonetics and English from MDBG. Another section will be created with usage examples containing the phrase from NCIKU. The highlighted phrase will typically need to be short to get a return from NCIKU.
Another section will be created that is a compilation of several images as result of a google image search on the highlighted Chinese characters. Click on any of the images and several more images will be delivered at random.
An additional section will be created that is a summary of the top results of a Google web search.
A new text highlight and search can be made at any time, and the previously created sections will be automatically removed and replaced.
Version 3.0 has significant changes from the previous versions. The primary change is the elimination of pop-ups in favor of integration of the results into the main page. This was done for style and visibility improvement.
New in 2.0 is a user preferences popup that replaces the selection pane that was continually resident on the Google Translate page. This uses local storage to configure selections for enabling all the new features; allowing images and image searches; and forcing or disabling safe image searches.
New in 1.7 is an enable selection box in the set of selections introduced in an earlier version. This enable will disable all of the features offered by GTransChinese if de-selected or enable them if selected.
New in 1.6 is the addition of a Google web search. This augments the existing Google image search capability and provides the results in a 4th popup. The web search results will each generally be in Chinese characters, and will be accompanied by a link: "Translate this page". Clicking that link will result in a new tab being opened on the browser, and the page downloaded and translated into English. Instructions for the mouse click actions are either given directly on the popups themselves, or in a temporary tooltip hover when the mouse moves over a popup.
New in 1.5 is a set of selections for enabling/disabling image search and display, and for safe image search if image search is enabled. This is in a small unintrusive pane that stays visible at all times. This could be moved to a preferences selection later.
New in 1.2 is an image zoom capability when the mouse hovers over one of the 3 images. The three images are now created smaller in order to save room, and the zoom allows the user to see more detail as needed.
This tool augments the normal Chinese to English translation process, helping those wishing to communicate more effectively or to learn both more broadly and deeply.